Language Journal: May 28th 2019
Progress continues. That is about all.
Not really I guess. I felt like writing though, and nothing really came to mind.
Latest Box of Manga arrived. Means I can stop assaulting my brains with Harry Potter. But, it contained more of that awful squid girl comic, which promptly reminded me that I have yet to finish off the previous instalment of that series.
Don't get me wrong... the book isn't THAT bad. In short doses it is actually OK. But, the humour is rather formulaic and quickly becomes difficult to endure. This is largely because it is a sitcom with an incredibly specific element which needs to be incorporated into just about every short story therein. Namely to stick to the premise of the book, almost every chapter needs to refer to the title character's plan to overthrow the world, or the fact that she is a squid person. You can throw her in a slew of different scenarios, but there are only so many situations where those elements actually offer something unique.
I also got the first 2 volumes of Boruto and the next volume of Handa-Kun. Both of which I'm quite excited about. Boruto, I read some of it in English. So, it may be a while before I hit something actually new and exciting there. But, Handa-Kun is pretty awesome. This time though, I really want to finish Ika Musume (squid girl) so I don't get that surprise when a future box comes in and it contains YET ANOTHER volume in that series and I realize that I'm not even ready yet to experience the disappointment of the new volume.
Seriously, I just got volume 4. I have a ton of MUCH better manga that I'm still stuck on volume 1 or 2 of. I even got a duplicate of one of these ones.
As for progress learning. It really is going quite well. I only hit maybe 2 super hard cards today. And mostly because they contained a lot of new words:
どの サークル に入るか迷っちゃった
and
ユーモアは場の雰囲気を和らげる。。。
There were others, but generally, I was just missing the new word of the day. These 2 sentences were hard, for the first time in a while, just because the abundance of new things to deal with.
The first sentence is basically "I didn't know which club to join". What made this particularly hard is, despite my massive exposure to school age related manga and anime, I've NEVER heard a club called a サークル before, nor have I often seen verbs used as 入るか is used here, and the how 迷う is being used here is not a usage of that one I've seen before either. So, while technically the only new word was サークル, pretty much the whole sentence felt like an alien life form assaulting my brain.
The second sentence was FAR worse. I think this is the single most foreign sounding sentence I've ever heard. And EVERY SINGLE WORD was new to me.
The sentence is basically "Humour can soften the mood" or something that effect.
But, let's start with ユーモア being humour. It is just close enough that it may be an English loan word for Humour... but "yuumoa" is also far enough away that it really doesn't sound like humour at all. So, there was never a chance I'd pick up on that for the first time.
Then there is 場. Single syllable words are always hard to pick out when you don't know the context. And I've never really seen this one out on it's own like this. I've seen it in 場合 though.
So, when I saw the sentence it clicked. Then there is 雰囲気. Totally new word. Sounds more Chinese than Japanese. And, I'm sure it is actually a fairly common word. But, I haven't really encountered it before.
Then lastly is 和らげる. Sure, I know the first Kanji. But, I haven't actually heard it pronounced like this or used this way.
So, today was a bit of a trial that way.
But, it was fun. Also, I wanted to try and write them out here to see how much I remembered. There was some sort of ending to the second one, hence the "..." but it was just some syllables for emphasis. And I needed a bit of help on the exact spelling for YUUMOA and SAAKURU for Jisho and 雰囲気. But I was fairly close on all of them just from memory. Which hopefully bodes well for me remembering them tomorrow.
Not really I guess. I felt like writing though, and nothing really came to mind.
Latest Box of Manga arrived. Means I can stop assaulting my brains with Harry Potter. But, it contained more of that awful squid girl comic, which promptly reminded me that I have yet to finish off the previous instalment of that series.
Don't get me wrong... the book isn't THAT bad. In short doses it is actually OK. But, the humour is rather formulaic and quickly becomes difficult to endure. This is largely because it is a sitcom with an incredibly specific element which needs to be incorporated into just about every short story therein. Namely to stick to the premise of the book, almost every chapter needs to refer to the title character's plan to overthrow the world, or the fact that she is a squid person. You can throw her in a slew of different scenarios, but there are only so many situations where those elements actually offer something unique.
I also got the first 2 volumes of Boruto and the next volume of Handa-Kun. Both of which I'm quite excited about. Boruto, I read some of it in English. So, it may be a while before I hit something actually new and exciting there. But, Handa-Kun is pretty awesome. This time though, I really want to finish Ika Musume (squid girl) so I don't get that surprise when a future box comes in and it contains YET ANOTHER volume in that series and I realize that I'm not even ready yet to experience the disappointment of the new volume.
Seriously, I just got volume 4. I have a ton of MUCH better manga that I'm still stuck on volume 1 or 2 of. I even got a duplicate of one of these ones.
As for progress learning. It really is going quite well. I only hit maybe 2 super hard cards today. And mostly because they contained a lot of new words:
どの サークル に入るか迷っちゃった
and
ユーモアは場の雰囲気を和らげる。。。
There were others, but generally, I was just missing the new word of the day. These 2 sentences were hard, for the first time in a while, just because the abundance of new things to deal with.
The first sentence is basically "I didn't know which club to join". What made this particularly hard is, despite my massive exposure to school age related manga and anime, I've NEVER heard a club called a サークル before, nor have I often seen verbs used as 入るか is used here, and the how 迷う is being used here is not a usage of that one I've seen before either. So, while technically the only new word was サークル, pretty much the whole sentence felt like an alien life form assaulting my brain.
The second sentence was FAR worse. I think this is the single most foreign sounding sentence I've ever heard. And EVERY SINGLE WORD was new to me.
The sentence is basically "Humour can soften the mood" or something that effect.
But, let's start with ユーモア being humour. It is just close enough that it may be an English loan word for Humour... but "yuumoa" is also far enough away that it really doesn't sound like humour at all. So, there was never a chance I'd pick up on that for the first time.
Then there is 場. Single syllable words are always hard to pick out when you don't know the context. And I've never really seen this one out on it's own like this. I've seen it in 場合 though.
So, when I saw the sentence it clicked. Then there is 雰囲気. Totally new word. Sounds more Chinese than Japanese. And, I'm sure it is actually a fairly common word. But, I haven't really encountered it before.
Then lastly is 和らげる. Sure, I know the first Kanji. But, I haven't actually heard it pronounced like this or used this way.
So, today was a bit of a trial that way.
But, it was fun. Also, I wanted to try and write them out here to see how much I remembered. There was some sort of ending to the second one, hence the "..." but it was just some syllables for emphasis. And I needed a bit of help on the exact spelling for YUUMOA and SAAKURU for Jisho and 雰囲気. But I was fairly close on all of them just from memory. Which hopefully bodes well for me remembering them tomorrow.
Comments
Post a Comment